#gtp-header { border-bottom:1px solid #000000; height:48px; left:0; position:absolute; top:0; width:100%; color:#000000; font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:12px; margin:0; padding:0; } #gtp-header.BG1 { background:#67687a url("http://gnome.cult.bg/img_headerBG1.jpg") no-repeat; } #gtp-header.BG2 { background:#80aa48 url("http://gnome.cult.bg/img_headerBG2.jpg") no-repeat; } #gtp-header img { border:none; left:10px; position:absolute; top:10px; } #gtp-header p { left:84px; position:absolute; top:45px; } #gtp-header a { color:#333333; }
Относно проекта
·
Дневници
·
Планета
·
Доклади за грешки
·
Отметки
·
Контакти
Search:
Login
Settings
Help/Guide
About Trac
Wiki
Timeline
Roadmap
Browse Source
View Tickets
New Ticket
Search
View Latest Revision
root
/
non-gtk
/
mailman
View log starting at
and back to
Mode:
Stop on copy
Follow copies
Show only adds, moves and deletes
Show full log messages
Legend:
Added
Modified
Copied or renamed
Rev
Chgset
Date
Author
Log Message
(edit)
@1365
[1365]
12/22/07 12:13:36
ash
mailman: паднах под 800 (макар и с едно) + няколко нови термина.
(edit)
@1364
[1364]
12/21/07 08:20:45
ash
mailman: май вече минах 1/3 от превода.
(edit)
@1363
[1363]
12/21/07 00:13:52
ash
mailman; още няколко съобщения.
(edit)
@1362
[1362]
12/20/07 09:19:24
ash
mailman: остават някакви си никакви 900 съобщения.
(edit)
@1361
[1361]
12/17/07 22:57:24
ash
mailman: още едно съобщение.
(edit)
@1360
[1360]
12/17/07 22:19:17
ash
mailman: обновявам служебната информация.
(edit)
@1359
[1359]
12/17/07 22:12:25
ash
mailman: още няколко низа.
(edit)
@1358
[1358]
12/14/07 08:50:30
ash
mailman: слязох под 1000 съобщения. Колко е висок Еверест…
(edit)
@1355
[1355]
12/13/07 08:19:03
ash
mailman: превод на още 10 съобщения.
(edit)
@1353
[1353]
12/12/07 07:46:11
ash
Mailman: още 20 съобщения. Влачи се като петмез.
(edit)
@1350
[1350]
12/11/07 07:23:06
ash
Още съобщения и термини.
(edit)
@1349
[1349]
12/10/07 22:51:22
ash
mailman: още няколко стъпки по via dolorosa.
(edit)
@1348
[1348]
12/10/07 08:46:24
ash
mailman: малко превод и термини. Как ли ще се тества всичко това, не …
(edit)
@1347
[1347]
12/10/07 00:13:16
ash
Още няколко съобщния от mailman. О!Страдание.
(edit)
@1345
[1345]
12/07/07 09:56:03
ash
Още няколко термина и съобщения.
(edit)
@1344
[1344]
12/05/07 10:33:47
ash
mailman: преведени са няколко низа.
(edit)
@1342
[1342]
12/05/07 10:11:19
ash
bg.po: обновен спрямо 2.1.10b1. Махам Гено Рупски като преводач - …
(edit)
@1341
[1341]
12/05/07 10:06:51
ash
Синхронизирам цялата директория с 2.1.10b1. Променен е само mailman.pot.
(edit)
@1115
[1115]
04/13/07 10:47:06
geno
mailman: синхронизиран .po-файла спрямо mailman 2.1.9
(edit)
@1112
[1112]
04/13/07 01:21:01
ash
Тестване на настройките на svn
(edit)
@804
[804]
09/09/06 20:59:26
ash
mailman: обновявам vendor директорията с излезлия наскоро mailman-2.1.9rc1 …
(edit)
@673
[673]
05/16/06 11:36:09
ash
gok: поява на стабилен клон.
(add)
@666
[666]
05/04/06 07:28:52
ash
mailman: добавям направеното досега. Синхронизирано спрямо mailman 2.1.8
Note:
See
TracRevisionLog
for help on using the revision log.
Download in other formats:
RSS Feed
ChangeLog