В този файл се описват промените в речника за преводите на GNOME. Речникът и спецификациите се поддържат от Владимир "Kaladan" Петков. Свържете се с него на vpetkov@i-space.org

Речник на GNOME (издание 2005-12-12)
- спецификацията за "accaunt" става "акаунт";
- спецификацията за "cache" става "временни файлове";
- спецификацията за "default" става "по подразбиране";
- спецификацията за "desktop" става "работен плот";
- спецификацията за "e-mail" официално става "е-поща"
- спецификацията за "link" официално става "връзка";
- спецификацията за "play" става "изпълнение";
- спецификацията за "proxy" става "сървър-посредник", с тире;
- спецификацията за "rss feed" става "rss емисия" или само "емисия";
- спецификацията за "rss feed reader" става "събирач на rss емисии";
- спецификацията за "scroll" става "прелистване";
- спецификацията за "tab" става "подпрозорец";

Речник на GNOME (издание 2005-05-31)
- добавена е думата "padding" с превод "уплътнение";
- добавена е думата "palette" с превод "палитра";
- добавена е думата "paragraph" с превод "1. абзац, 2. параграф";
- добавена е думата "partition" с превод "дял";
- добавена е думата "abort" с превод "прекъсване";
- добавена е думата "accelerator" с превод "ускорител";
- добавена е думата "address book" с превод "1. адресник (спецификация), 2. книга с адреси";
- добавена е думата "host" с превод "1. хост (спецификация), 2. домакин";
- добавена е думата "attachment" с превод "прикрепен файл";
- добавена е думата "avatar" с превод "аватар";
- добавена е думата "back up" с превод "1. резервно копие (спецификация) 2. архив";
- добавена е думата "bandwidth" с превод "честотна лента";
- добавена е думата "binary" с превод "двоичен";
- добавена е думата "case sensitivity" с превод "1. Главни и малки букви имат значение (спецификация), 2. Големината на буквите има значение";
- добавена е думата "character" с превод "знак";
- добавена е думата "chart" с превод "диаграма";
- добавена е думата "cookie" с превод "бисквитка";
- добавена е думата "cursor" с превод "1. показалец (спецификация), 2. курсор";
- добавена е думата "data" с превод "данни";
- добавена е думата "digital camera" с превод "цифров фотоапарат";
- добавена е думата "disable" с превод "1. изключване, 2. забраняване";
- добавена е думата "handle" с превод "манипулатор";
- добавена е думата "hue" с превод "нюанс";
- добавена е думата "key" с превод "1. клавиш (на клавиатурата), 2. ключ (за други цели)";
- добавена е думата "lag" с превод "1. забавяне, 2. закъснение";
- добавена е думата "launcher" с превод "стартер";
- добавена е думата "layout" с превод "1. оформление, 2. разположение".

Речник на GNOME (издание 2005-05-28)
- добавена е думата "mailing list" с превод "пощенски списък";
- добавена е думата "maximize" с превод "максимизиране";
- добавена е думата "minimize" с превод "минимизиране";
- добавена е думата "media" с превод "носител";
- добавена е думата "mode" с превод "режим";
- добавена е думата "mount" с превод "монтиране";
- добавена е думата "layer" с превод "слой";
- добавена е думата "name server" с превод "сървър за имена";
- добавена е думата "network" с превод "мрежа";
- добавена е думата "netiquette" с превод "нетикет";
- добавена е думата "nickname" с превод "1. псевдоним (спецификация), 2. прякор";
- добавена е думата "online" с превод "включен";
- добавена е думата "offline" с превод "изключен".