# Bulgarian translation of gnome-taquin po-file # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-taguin package. # Alexander Shopov , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-taquin master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 08:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-18 20:37+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/taquin-menus.ui.h:1 msgid "_Sound" msgstr "_Звук" #: ../data/taquin-menus.ui.h:2 msgid "_Help" msgstr "Помо_щ" #: ../data/taquin-menus.ui.h:3 msgid "_About" msgstr "_Относно" #: ../data/taquin-menus.ui.h:4 msgid "_Quit" msgstr "_Спиране на програмата" #: ../data/taquin-screens.ui.h:1 msgid "3 × 3" msgstr "3 × 3" #: ../data/taquin-screens.ui.h:2 msgid "4 × 4" msgstr "4 × 4" #: ../data/taquin-screens.ui.h:3 msgid "5 × 5" msgstr "5 × 5" #: ../data/taquin-screens.ui.h:4 msgid "Cats" msgstr "Котки" #: ../data/taquin-screens.ui.h:5 msgid "Numbers" msgstr "Числа" #: ../data/taquin-screens.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5 msgid "15-Puzzle" msgstr "15 плочки" #: ../data/taquin-screens.ui.h:7 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:6 msgid "16-Puzzle" msgstr "16 плочки" #: ../data/taquin.ui.h:1 msgid "Go back to the current game" msgstr "Към текущата игра" #: ../data/taquin.ui.h:2 msgid "_Start Over" msgstr "Отна_чало" #: ../data/taquin.ui.h:3 msgid "Configure a new game" msgstr "Настройване на нова игра" #: ../data/taquin.ui.h:4 msgid "Start a new game" msgstr "Започване на нова игра" #: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Taquin" msgstr "Пет6найсе" #: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3 msgid "Slide tiles to their correct places" msgstr "Поставете плочките на правилните места чрез плъзгане" #: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles." msgstr "„Пет6найсе“ е версия на популярната игра с 15 плъзгащи се блокчета" #: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, " "either indicated with numbers, or with parts of a great image." msgstr "" "Целта е да подредите плочките като ги плъзгате и те да се подредят " "последователно или като част от картинка." #: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:5 msgid "A GNOME taquin game preview" msgstr "Преглед на игра „Пет6найсе“ от GNOME" #: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:6 msgid "The GNOME Project" msgstr "Проектът GNOME" #: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../src/taquin-main.vala:76 #: ../src/taquin-main.vala:133 ../src/taquin-main.vala:237 msgid "Taquin" msgstr "Пет6найсе" #: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2 msgid "15-puzzle" msgstr "Квадрат с 15-16 плочки" #: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4 msgid "puzzle;" msgstr "петнадесет;загадка;плочки;15;16;puzzle;" #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:1 msgid "Number of tiles on each edge." msgstr "Брой плочки на всяка страна" #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:2 msgid "" "The game offers to play with a board size from 3 to 5. The setting could be " "set from 2 (good for testing) to 9, limited by the way files are selected." msgstr "" "Стандартно можете да играете с размер на ръба на дъската от 3 до 5 плочки. 2 " "е добре при тестване на играта, а над 5 до 9 е са по-трудни варианти и има " "определени ограничения." #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:3 msgid "Name of the theme folder." msgstr "Име на папката с темата." #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:4 msgid "Taquin has two default themes: 'cats' and 'numbers'." msgstr "„Пет6найсе“ идва с две стандартни теми: „Котки“ и „Числа“." #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:5 msgid "Sound" msgstr "Звук" #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:6 msgid "Whether or not to play event sounds." msgstr "Дали събитията да се придружават с изпълнение на звук" #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:7 msgid "Width of the window in pixels." msgstr "Широчина на прозореца в пиксели." #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:8 msgid "Height of the window in pixels." msgstr "Височина на прозореца в пиксели." #: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:9 msgid "true if the window is maximized." msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран." #: ../src/game-window.vala:128 msgid "_Start Game" msgstr "_Начало на играта" #: ../src/game-window.vala:153 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Отмяна на последния ход" #: ../src/taquin-main.vala:45 msgid "Play the classical 1880s’ 15-puzzle" msgstr "Класическата игра от 80-те години на 19 век" #: ../src/taquin-main.vala:46 msgid "Try this fun alternative 16-puzzle" msgstr "Алтернативен вариант с всички плочки" #: ../src/taquin-main.vala:47 msgid "Sets the puzzle edges’ size (3-5, 2-9 for debug)" msgstr "Задаване на броя плочки по страните (3-5, 2-9 за трасиране)" #: ../src/taquin-main.vala:48 msgid "Turn off the sound" msgstr "Без звук" #: ../src/taquin-main.vala:49 msgid "Turn on the sound" msgstr "Със звук" #: ../src/taquin-main.vala:50 msgid "Print release version and exit" msgstr "Извеждане на версията и спиране на програмата" #: ../src/taquin-main.vala:233 msgid "(see COPYING.themes for informations)" msgstr "(за информация погледнете файла „COPYING.themes“)" #: ../src/taquin-main.vala:241 msgid "A classic 15-puzzle game" msgstr "Класическата игра с 15 плочки" #: ../src/taquin-main.vala:245 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александър Шопов \n" "\n" "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" "Научете повече за нас на http://gnome.cult." "bg\n" "Докладвайте за грешки на http://gnome." "cult.bg/bugs" #: ../src/taquin-main.vala:286 msgid "You can’t move this tile!" msgstr "Не може да местите тази плочка!" #: ../src/taquin-main.vala:292 msgid "Bravo! You finished the game!" msgstr "Браво, подредихте плочките!" #: ../src/taquin-main.vala:310 #, c-format msgid "Size: %d × %d ▾" msgstr "Размер: %d × %d ▾" #: ../src/taquin-main.vala:324 msgid "Theme: Cats ▾" msgstr "Тема: Котки ▾" #: ../src/taquin-main.vala:325 msgid "Theme: Numbers ▾" msgstr "Тема: Числа ▾"