# Bulgarian translation of gnome-klotski po-file. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov . # Evgeni Boevski , 2002, 2003. # Rostislav "zbrox" Raykov , 2004, 2005, 2006. # Alexander Shopov , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. # Yavor Doganov , 2008. # Krasimir Chonov , 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-klotski master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 08:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 08:35+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:475 #: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:955 msgid "Klotski" msgstr "Klotski" #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "Главоблъсканицата се решава чрез плъзгане на блоковете" #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:1 msgid "The puzzle in play" msgstr "Текущата главоблъсканица" #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:2 msgid "The number of the puzzle being played." msgstr "Номерът на главоблъсканицата, която се играе в момента." #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:3 msgid "Width of the window in pixels" msgstr "Широчината на прозореца в пиксели" #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:4 msgid "Height of the window in pixels" msgstr "Височината на прозореца в пиксели" #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:5 msgid "true if the window is maximized" msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран" #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:6 msgid "true if the window is fullscren" msgstr "истина, ако прозорецът е на цял екран" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:49 msgid "Only 18 Steps" msgstr "Само 18 стъпки" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:62 msgid "Daisy" msgstr "Маргаритка" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:75 msgid "Violet" msgstr "Виолетка" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:88 msgid "Poppy" msgstr "Мак" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:101 msgid "Pansy" msgstr "Теменуга" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:114 msgid "Snowdrop" msgstr "Снежинка" #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge" #: ../src/gnome-klotski.vala:127 msgid "Red Donkey" msgstr "Червено магаре" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:140 msgid "Trail" msgstr "Следа" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:153 msgid "Ambush" msgstr "Засада" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:166 msgid "Agatka" msgstr "Агатка" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:177 msgid "Success" msgstr "Успех" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:187 msgid "Bone" msgstr "Кокал" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:200 msgid "Fortune" msgstr "Фортуна" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:214 msgid "Fool" msgstr "Шут" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:224 msgid "Solomon" msgstr "Соломон" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:237 msgid "Cleopatra" msgstr "Клеопатра" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:249 msgid "Shark" msgstr "Акула" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:261 msgid "Rome" msgstr "Рим" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:273 msgid "Pennant Puzzle" msgstr "Вимпел" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:286 msgid "Ithaca" msgstr "Итака" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:309 msgid "Pelopones" msgstr "Пелопонес" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:321 msgid "Transeuropa" msgstr "Трансевропа" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:333 msgid "Lodzianka" msgstr "Лодзианка" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:344 msgid "Polonaise" msgstr "Полонеза" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:355 msgid "Baltic Sea" msgstr "Балтийско море" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:367 msgid "American Pie" msgstr "Американски пай" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:383 msgid "Traffic Jam" msgstr "Задръстване" #. puzzle name #: ../src/gnome-klotski.vala:394 msgid "Sunshine" msgstr "Слънце" #: ../src/gnome-klotski.vala:439 msgid "_Game" msgstr "_Игра" #. set of puzzles #: ../src/gnome-klotski.vala:441 msgid "HuaRong Trail" msgstr "Следа към Хуаронг" #. set of puzzles #: ../src/gnome-klotski.vala:443 msgid "Challenge Pack" msgstr "Пакет с предизвикателства" #. set of puzzles #: ../src/gnome-klotski.vala:445 msgid "Skill Pack" msgstr "Пакет за умели" #: ../src/gnome-klotski.vala:446 msgid "_Restart Puzzle" msgstr "_Започване отначало" #: ../src/gnome-klotski.vala:447 msgid "Next Puzzle" msgstr "Следващата главоблъсканица" #: ../src/gnome-klotski.vala:448 msgid "Previous Puzzle" msgstr "Предишната главоблъсканица" #: ../src/gnome-klotski.vala:606 msgid "_New" msgstr "_Нова игра" #: ../src/gnome-klotski.vala:614 ../src/gnome-klotski.vala:672 msgid "_Fullscreen" msgstr "На цял _екран" #: ../src/gnome-klotski.vala:667 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Изход от цял екран" #: ../src/gnome-klotski.vala:859 msgid "Puzzle: " msgstr "Главоблъсканица:" #: ../src/gnome-klotski.vala:873 #, c-format msgid "Moves: %d" msgstr "Ходове: %d" #: ../src/gnome-klotski.vala:876 msgid "Level completed." msgstr "Нивото е завършено." #: ../src/gnome-klotski.vala:957 msgid "" "Sliding Block Puzzles\n" "\n" "Klotski is a part of GNOME Games." msgstr "" "Главоблъсканици с плъзгащи се блокове.\n" "\n" "„Klotski“ е част от игрите на GNOME." #: ../src/gnome-klotski.vala:964 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ростислав „zbrox“ Райков \n" "Евгени Боевски \n" "Александър Шопов \n" "Красимир „bfaf“ Чонов \n" "\n" "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" "Научете повече за нас на http://gnome.cult." "bg\n" "Докладвайте за грешки на http://gnome." "cult.bg/bugs" #: ../src/gnome-klotski.vala:967 msgid "GNOME Games web site" msgstr "Уеб сайт на игрите на GNOME" #: ../src/gnome-klotski.vala:1017 msgid "New Game" msgstr "Нова игра" #: ../src/gnome-klotski.vala:1032 msgid "Puzzle:" msgstr "Главоблъсканица:" #: ../src/gnome-klotski.vala:1057 msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../src/gnome-klotski.vala:1060 msgid "Moves" msgstr "Ходове"