# Bulgarian translation of gnome-build po-file. # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-build package. # Alexander Shopov , 2007, 2008. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-build gnome-2-20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-28 23:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 23:32+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-build.c:179 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-build.c:184 msgid "Build ended" msgstr "Компилирането завърши" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-config.c:96 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-config.c:130 msgid "Invalid GbfAmConfigValue type" msgstr "Неправилен вид на GbfAmConfigValue" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:1 msgid "Select Package to add:" msgstr "Изберете пакета, който ще добавите:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:2 msgid "Add _Package" msgstr "_Добавяне на пакет" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:3 msgid "Add _module" msgstr "Добавяне на _модул" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:4 msgid "General" msgstr "Общи" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:5 msgid "Packages" msgstr "Пакети" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:6 msgid "Select package" msgstr "Избор на пакет" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:7 msgid "Variables" msgstr "Променливи" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:139 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:183 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3491 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3350 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:109 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:153 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:348 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:400 msgid "Enter new module" msgstr "Въведете нов модул" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:436 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:924 msgid "Module/Packages" msgstr "Модули/пакети" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:442 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:932 msgid "Version" msgstr "Версия" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:528 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated " "packages?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да премахнете модула „%s“ и свързаните с него " "пакети?" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:530 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете пакета „%s“?" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:586 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:668 msgid "Enter new variable" msgstr "Въведете нова променлива" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:699 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете променливата „%s“?" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:848 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:182 msgid "Project:" msgstr "Проект:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:851 msgid "Package name:" msgstr "Име на пакет:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:854 msgid "Version:" msgstr "Версия:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:857 msgid "Url:" msgstr "Адрес:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:964 msgid "Variable" msgstr "Променлива" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:973 msgid "Value" msgstr "Стойност" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1069 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:249 msgid "Group name:" msgstr "Име на група:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1072 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:252 msgid "Includes:" msgstr "Включва:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1076 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1252 msgid "Compiler Settings" msgstr "Флагове за компилатора" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1081 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1257 msgid "C compiler flags:" msgstr "Флагове за компилатора на C:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1083 msgid "C preprocessor flags:" msgstr "Флагове за препроцесора на C:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1085 msgid "C++ compiler flags:" msgstr "Флагове за компилатора на C++:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1087 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):" msgstr "Флагове за компилатора gcj (предварително компилиране):" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1089 msgid "Java compiler flags (just-in-time):" msgstr "Флагове за компилатора на Java (симултантно компилиране):" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1091 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1265 msgid "Fortran compiler flags:" msgstr "Флагове за компилатора на Fortran:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1101 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:263 msgid "Install directories:" msgstr "Папки, в които да се инсталира:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1190 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:352 msgid "Target name:" msgstr "Име на целта:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1193 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:355 msgid "Type:" msgstr "Вид:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1199 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:361 msgid "Group:" msgstr "Група:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1217 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1233 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1240 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:379 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:396 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:403 msgid "Install directory:" msgstr "Папка, в която да се инсталира:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1259 msgid "C preprocessor flags" msgstr "Флагове за препроцесора на C" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1261 msgid "C++ compiler flags" msgstr "Флагове за компилатора на C++" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1263 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)" msgstr "Флагове за компилатора gcj (предварително компилиране)" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1269 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:415 msgid "Linker flags:" msgstr "Флагове за свързващата програма:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1284 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:421 msgid "Libraries:" msgstr "Библиотеки:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1290 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:427 msgid "Dependencies:" msgstr "Зависимости:" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2525 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2603 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2965 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3174 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3324 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2471 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2549 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2895 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229 msgid "Group doesn't exist" msgstr "Групата не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2545 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2648 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3217 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3439 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3659 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2491 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2594 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3124 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3304 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3490 msgid "Target doesn't exist" msgstr "Целта не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2579 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2623 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2666 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3135 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3195 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3399 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3460 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3759 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3820 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2569 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2612 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3042 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3102 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3325 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3552 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3613 msgid "Unable to update project" msgstr "Проектът не може да бъде обновен" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2709 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2655 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)" msgstr "Неправилен или отдалечен път (поддържат се само локални пътища)" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2717 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2663 msgid "Project doesn't exist or invalid path" msgstr "Проектът не съществува или това е неправилен път" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2728 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2674 msgid "Malformed project" msgstr "Сгрешен проект" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2858 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2801 #, c-format msgid "Build specific target: %s" msgstr "Компилиране на определена цел: %s" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2881 msgid "Generate" msgstr "Генериране" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2882 msgid "Generate Makefile" msgstr "Генериране на Makefile" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2888 msgid "Configure" msgstr "Конфигуриране" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2889 msgid "Configure the project" msgstr "Конфигуриране на проекта" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2895 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2825 msgid "All" msgstr "Всичко" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2896 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2826 msgid "Build the entire project" msgstr "Компилиране на целия проект" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2902 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2903 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2833 msgid "Build the entire project and install it" msgstr "Компилиране на целия проект и инсталиране" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3078 msgid "Please specify group name" msgstr "Укажете име на групата" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3092 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters" msgstr "" "Името на групата може да съдържа само букви, цифри и знаците „_“, „-“ и „.“" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3101 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008 msgid "Parent group doesn't exist" msgstr "Родителската група не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3112 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019 msgid "Group already exists" msgstr "Групата вече съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3122 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3149 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3029 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3056 msgid "Group couldn't be created" msgstr "Групата не може да бъде създадена" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3182 msgid "Group couldn't be removed" msgstr "Групата не може да бъде изтрита" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3332 msgid "Please specify target name" msgstr "Укажете име на целта" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3346 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters" msgstr "" "Името на целта може да съдържа само букви, цифри и знаците „_“, „-“ и „.“" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3355 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'" msgstr "" "Името на целта за споделена библиотека трябва да е по следния шаблон: " "„libxxx.la“" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3364 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'" msgstr "" "Името на целта за статична библиотека трябва да е по следния шаблон: „libxxx." "a“" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3376 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242 msgid "Target already exists" msgstr "Целта вече съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3386 msgid "General failure in target creation" msgstr "Общ проблем при създаването на целта" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3414 msgid "Newly created target could not be identified" msgstr "Новосъздадената цел не може да бъде идентифицирана" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3447 msgid "Target couldn't be removed" msgstr "Целта не може да бъде премахната" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3471 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3336 msgid "Static Library" msgstr "Статична библиотека" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3473 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338 msgid "Shared Library" msgstr "Споделена библиотека" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3475 msgid "Header Files" msgstr "Заглавни файлове" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3477 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3340 msgid "Man Documentation" msgstr "Документация (man)" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3479 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3342 msgid "Miscellaneous Data" msgstr "Разни данни" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3481 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3344 msgid "Program" msgstr "Програма" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3483 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346 msgid "Script" msgstr "Скрипт" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3485 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3348 msgid "Info Documentation" msgstr "Документация (info)" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3487 msgid "Java Module" msgstr "Модул на Java" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3489 msgid "Python Module" msgstr "Модул на Python" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3547 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3797 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3400 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3590 msgid "Source doesn't exist" msgstr "Файлът с изходен код не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3650 msgid "" "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters" msgstr "" "Името на файла с изходен код може да съдържа само букви, цифри и знаците " "„_“, „-“ и „.“" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3724 msgid "Source file is already in given target" msgstr "Файлът с изходен код вече присъства в дадената цел" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3741 msgid "General failure in adding source file" msgstr "Общ проблем при добавянето на файла с изходен код" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3774 msgid "Newly added source file could not be identified" msgstr "Новодобавеният файл с изходен код не може да бъде идентифициран" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3805 msgid "Source couldn't be removed" msgstr "Файлът с изходен код не може да бъде премахнат" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3898 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3899 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3691 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3692 msgid "Project directory" msgstr "Папка на проекта" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:744 msgid "" "Actions defined for \\$(${canonical}_OBJECTS), and this should be left to " "automake alone" msgstr "" "Указани са действия за \\$(${canonical}_OBJECTS), което трябва да се прави " "само от automake" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1118 msgid "file $makefile doesn't exist" msgstr "файлът $makefile не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1151 msgid "Root directory doesn't look like the root of an " msgstr "" "Основната папка не изглежда като основна папка на пакет компилиран с automake" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1229 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:662 msgid "The group $group_name doesn't exist" msgstr "Групата $group_name не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1253 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:686 msgid "The target $op->{target_name} doesn't exist" msgstr "Целта $op->{target_name} не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1321 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:750 msgid "Group $operand already exists" msgstr "Групата $operand вече съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1329 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:758 msgid "Can't mkdir $new_dir" msgstr "$new_dir не може да бъде създадена" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1336 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:765 msgid "Can't write $new_dir/Makefile.am" msgstr "$new_dir/Makefile.am не може да бъде запазен" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1358 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:787 msgid "Group $operand does not exists" msgstr "Групата $operand не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1405 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1468 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:818 msgid "Invalid operation '$op' to group_op_handler" msgstr "Неправилна операция „$op“ върху group_op_handler" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1490 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:840 msgid "Unimplemented target type writer" msgstr "Записващ модул от вида на целта не е реализиран" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1522 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:872 msgid "Invalid empty target name" msgstr "Името на целта не трябва да е празно" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1526 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:876 msgid "Invalid target type '$operand' to compiled_primary_target_writer" msgstr "Неправилен вид на целта „$operand“ на compiled_primary_target_writer" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1694 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1765 #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1869 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:998 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1074 msgid "Invalid operation '$op' to program_target_writer" msgstr "Неправилна операция „$op“ върху program_target_writer" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1732 msgid "An extra target already exists for " msgstr "Вече съществува допълнителна цел за " #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1757 msgid "" "Could not remove file because it is part of group '$original_pkg'. Please " "delete it there." msgstr "" "Файлът не може да бъде изтрит, защото е част от групата „$original_pkg“. " "Изтрийте го оттам." #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1797 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1029 msgid "Invalid target type '$operand' to simple_primary_target_writer" msgstr "Неправилен вид на целта „$operand“ на simple_primary_target_writer" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:1801 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1033 msgid "" "The target type supplied in the target name $target and the given target " "type '$operand' don't match. Will use the one provided in the name" msgstr "" "Видът на целта указан в името на целта $target и видът на зададената цел " "„$operand“ не съвпадат. Ще се ползва указаният вид в името" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:2173 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1365 msgid "Can't open input file '$input_file'" msgstr "Входният файл „$input_file“ не може да бъде отворен" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:2535 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1718 msgid "You can't specify more than one project dir/file" msgstr "Не може да указвате повече от един файл/папка за проекта" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:2542 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1725 msgid "You can't specify more than one operation" msgstr "Не може да указвате повече от една операция" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:2558 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1741 msgid "Project root directory doesn't exist" msgstr "Основната папка на проекта не съществува" #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-parse.in:2610 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:1796 msgid "Nothing to do" msgstr "Няма нищо за правене" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-config.c:102 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-config.c:136 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type" msgstr "Неправилен вид на GbfMkfileConfigValue" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089 msgid "Group coudn't be removed" msgstr "Групата не може да бъде изтрита" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3279 msgid "Target couldn't be created" msgstr "Целта не може да бъде създадена" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3312 msgid "Target coudn't be removed" msgstr "Целта не може да бъде изтрита" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3505 msgid "Source file must be inside the project directory" msgstr "Файлът с изходен код трябва да бъде в папката на проекта" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3517 msgid "Source is already in target" msgstr "Файлът с изходен код вече е в целта" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3534 #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3566 msgid "Source couldn't be added" msgstr "Файлът с изходен код не може да бъде добавен" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:3598 msgid "Source coudn't be removed" msgstr "Файлът с изходен код не може да бъде изтрит" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:437 msgid "Loop detected in dependency graph" msgstr "Открит е цикъл в графа на зависимостите" #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-parse.in:602 msgid "Can't find $project_dir/Makefile or $project_dir/makefile" msgstr "" "Не може да се открие нито $project_dir/Makefile, нито $project_dir/makefile" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:1 msgid "Add Source" msgstr "Добавяне на файл с изходен код" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:2 msgid "New Group" msgstr "Нова група" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:3 msgid "New Target" msgstr "Нова цел" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:4 msgid "Select the _target for the new source files:" msgstr "_Изберете целта за новите файлове с изходен код:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:5 msgid "Source files:" msgstr "Файлове с изходен код:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:6 msgid "Specify _where to create the group:" msgstr "_Укажете, къде да се създаде групата:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:7 msgid "Specify _where to create the target:" msgstr "_Укажете, къде да се създаде целта:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:8 msgid "Target _name:" msgstr "_Име на целта:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:9 msgid "Target _type:" msgstr "_Вид на целта:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:10 msgid "TargetTypes" msgstr "Видове цели" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:11 msgid "_Group name:" msgstr "Име на _групата:" #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:12 msgid "_Select file to add..." msgstr "_Файл, който да бъде добавен…" #: ../src/gbf/gbf-build-info.c:103 ../src/gbf/gbf-project-model.c:238 msgid "Project" msgstr "Проект" #: ../src/gbf/gbf-build-info.c:104 msgid "Project Object" msgstr "Обект на проекта" #: ../src/gbf/gbf-build-info.c:137 msgid "No build started" msgstr "Не е започната компилация" #: ../src/gbf/gbf-project-model.c:239 msgid "GbfProject Object" msgstr "Обект GbfProject" #: ../src/gbf/gbf-project-model.c:256 msgid "No project loaded" msgstr "Не е зареден проект" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:84 msgid "Couldn't load glade file" msgstr "Файлът на glade не може да бъде зареден" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:266 ../src/gbf/gbf-project-util.c:274 msgid "Can not add group" msgstr "Групата не може да бъде добавена" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:275 msgid "No parent group selected" msgstr "Не е избрана родителска група" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:448 ../src/gbf/gbf-project-util.c:457 msgid "Can not add target" msgstr "Не може да бъде добавена цел" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:458 msgid "No group selected" msgstr "Не е избрана група" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:563 msgid "Select sources..." msgstr "Избор на файлове с изходен код…" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:800 ../src/gbf/gbf-project-util.c:807 msgid "Can not add source files" msgstr "Файл с изходен код не може да бъде добавен" #: ../src/gbf/gbf-project-util.c:808 msgid "No target has been selected" msgstr "Не е избрана цел" #: ../src/gbf/test-controls.xml.h:1 msgid "Add _Source..." msgstr "Добавяне на файл с _изходен код…" #: ../src/gbf/test-controls.xml.h:2 msgid "New _Group..." msgstr "Нова _група…" #: ../src/gbf/test-controls.xml.h:3 msgid "New _Target..." msgstr "Нова _цел…" #: ../src/gbf/test-controls.xml.h:4 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../src/gbf/test-controls.xml.h:5 msgid "_Project" msgstr "_Проект" #: ../src/gbf/test-project-view.c:99 msgid "Open Project" msgstr "Отваряне на проект" #: ../src/gbf/test-project-view.c:227 msgid "Test Project View" msgstr "Изглед за тестване на проекта" #: ../src/gbf/test-project-view.c:290 msgid "Can't initialize bonobo!" msgstr "bonobo не може да бъде инициализиран!"