# Bulgarian translation of gnome-icon-theme po-file. # Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-icon-theme package. # Alexander Shopov , 2004, 2005, 2007. # Vladimir Petkov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme gnome-2-20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 07:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 07:08+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "Изкуство" #: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Камера" #: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" msgstr "Проверено" #: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "Готино" #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "Опасно" #: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 msgid "Desktop" msgstr "Работно място" #: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" msgstr "Бележито" #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "Чернова" #: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 msgid "Handshake" msgstr "Ръкостискане" #: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" msgstr "Маркетинг" #: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 msgid "Money" msgstr "Пари" #: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "Мултимедия" #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "Бележка" #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "Ой, лошо!" #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" msgstr "Хора" #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Лично" #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "Изображения" #: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" msgstr "План" #: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" msgstr "Продажби" #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Звук" #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "За кошчето" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "Тема на GNOME по подразбиране" #: ../index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Документи" #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" msgstr "Изтегляния" #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "Любимо" #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" msgstr "Родово" #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" msgstr "Важно" #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "Поща" #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 msgid "New" msgstr "Ново" #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "Пакет" #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Фотографии" #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 msgid "No write" msgstr "Забранено писането" #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 msgid "No read" msgstr "Забранено четенето" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "Спешно" #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Уеб"