GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

root/dictionary/ChangeLog.txt

Revision 412, 5.3 kB (checked in by ash, 3 years ago)

Коригирам изядена буква.

Line 
1 В този файл се описват промените в речника за преводите на GNOME. Речникът и спецификациите се поддържат от Владимир "Kaladan" Петков. Свържете се с него на vpetkov@i-space.org
2
3 Речник на GNOME (издание 2005-12-12)
4 - спецификацията за "accaunt" става "акаунт";
5 - спецификацията за "cache" става "временни файлове";
6 - спецификацията за "default" става "по подразбиране";
7 - спецификацията за "desktop" става "работен плот";
8 - спецификацията за "e-mail" официално става "е-поща"
9 - спецификацията за "link" официално става "връзка";
10 - спецификацията за "play" става "изпълнение";
11 - спецификацията за "proxy" става "сървър-посредник", с тире;
12 - спецификацията за "rss feed" става "rss емисия" или само "емисия";
13 - спецификацията за "rss feed reader" става "събирач на rss емисии";
14 - спецификацията за "scroll" става "прелистване";
15 - спецификацията за "tab" става "подпрозорец";
16
17 Речник на GNOME (издание 2005-05-31)
18 - добавена е думата "padding" с превод "уплътнение";
19 - добавена е думата "palette" с превод "палитра";
20 - добавена е думата "paragraph" с превод "1. абзац, 2. параграф";
21 - добавена е думата "partition" с превод "дял";
22 - добавена е думата "abort" с превод "прекъсване";
23 - добавена е думата "accelerator" с превод "ускорител";
24 - добавена е думата "address book" с превод "1. адресник (спецификация), 2. книга с адреси";
25 - добавена е думата "host" с превод "1. хост (спецификация), 2. домакин";
26 - добавена е думата "attachment" с превод "прикрепен файл";
27 - добавена е думата "avatar" с превод "аватар";
28 - добавена е думата "back up" с превод "1. резервно копие (спецификация) 2. архив";
29 - добавена е думата "bandwidth" с превод "честотна лента";
30 - добавена е думата "binary" с превод "двоичен";
31 - добавена е думата "case sensitivity" с превод "1. Главни и малки букви имат значение (спецификация), 2. Големината на буквите има значение";
32 - добавена е думата "character" с превод "знак";
33 - добавена е думата "chart" с превод "диаграма";
34 - добавена е думата "cookie" с превод "бисквитка";
35 - добавена е думата "cursor" с превод "1. показалец (спецификация), 2. курсор";
36 - добавена е думата "data" с превод "данни";
37 - добавена е думата "digital camera" с превод "цифров фотоапарат";
38 - добавена е думата "disable" с превод "1. изключване, 2. забраняване";
39 - добавена е думата "handle" с превод "манипулатор";
40 - добавена е думата "hue" с превод "нюанс";
41 - добавена е думата "key" с превод "1. клавиш (на клавиатурата), 2. ключ (за други цели)";
42 - добавена е думата "lag" с превод "1. забавяне, 2. закъснение";
43 - добавена е думата "launcher" с превод "стартер";
44 - добавена е думата "layout" с превод "1. оформление, 2. разположение".
45
46 Речник на GNOME (издание 2005-05-28)
47 - добавена е думата "mailing list" с превод "пощенски списък";
48 - добавена е думата "maximize" с превод "максимизиране";
49 - добавена е думата "minimize" с превод "минимизиране";
50 - добавена е думата "media" с превод "носител";
51 - добавена е думата "mode" с превод "режим";
52 - добавена е думата "mount" с превод "монтиране";
53 - добавена е думата "layer" с превод "слой";
54 - добавена е думата "name server" с превод "сървър за имена";
55 - добавена е думата "network" с превод "мрежа";
56 - добавена е думата "netiquette" с превод "нетикет";
57 - добавена е думата "nickname" с превод "1. псевдоним (спецификация), 2. прякор";
58 - добавена е думата "online" с превод "включен";
59 - добавена е думата "offline" с превод "изключен".
Note: See TracBrowser for help on using the browser.