[Dict] PHP Manual

Ivan Ivanov wankata at ivanovi.net
Wed Nov 7 22:40:35 EET 2007


Три е абсолютно некоректно. Ти сам казваш колко значения може да има.
Аз лично се колебая между 2 и 4, като смятам, че 4 е по-добрият
вариант. 

Ако беше нещо тип: „Ръководство по програмиране с PHP“, тогава
съм съгласен, но в случая нямате действие, а само обекта. От тази
гледна точка смятам, че ръководството се отнася „за“ обекта.

Имайте предвид, че горният абзац е по-скоро лично мнение, отколкото
езиковедска обеденост;) Така че не приемайте думите ми за чиста монета.
И все пак, аз залагам на вариант № 4.

Поздрави

На Wed, 07 Nov 2007 18:04:32 +0200
Kouber Saparev <kouber at saparev.com> написа:

> Здравейте приятели,
> 
> Във връзка със съвсем напъпващото вече първо официално издание на 
> "PHP-ръководството" (?!) възникна въпросът как точно е правилно да
> бъде кръстено самото ръководство - на английски език е "PHP Manual" - 
> http://bg.php.net/manual/en/ .
> 
> В момента е оставено на "PHP Ръководство" - с две главни букви и без 
> тире, което ми се струва неправилно, а освен това представлява и 
> атрибутивна употреба на съществителното PHP, което трябва по
> възможност да се избягва, а възможности има. Вариантите са следните:
> 
> 1. PHP-ръководство;
> 2. Ръководство по PHP;
> 3. Ръководство на PHP;
> 4. Ръководство за PHP.
> 
> От тях в екипа по документацията се колебаем между 2-ри и 3-ти като
> аз съм привърженик на втория вариант понеже отразява най-точно, че
> става въпрос за ръководство _по_ извършване на нещо, в случая - по
> използване на PHP (както има "ръководство по електротехника" и др.).
> Третият вариант ми се струва объркващ в смисъл, че PHP освен език за 
> програмиране е и проект, ръководен от хора и така "ръководство на
> PHP" означава също и групата от хора, които ръководят проекта PHP, а
> освен това може да означава и "ръководство, написано на езика PHP".
> 
> На вас кое ви се струва най-добро?
> 


More information about the Dict mailing list