[Dict] Превода на Knigts (Рицари)

Ibrahim Tarla ibrahim.tarla at latona-bg.com
Wed Nov 7 16:08:58 EET 2007


Здравейте,
 случайно попаднах на българския превод на Knigts и ми направи 
впечетление неправилния превод на един важен шахматен термин. На 
английски в контекста на шаха, думата "draw" означава "реми" - т.е. 
равна игра в шахмата. В превода това е преведно като "ход", което 
логически съгласете има съвсем друг смисъл.
 Направих си труда да изтегля po файла от 
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde3/bg/messages/others/knights.po 
и да поправя този термин. Понеже на съм наясно с процедурата за подаване 
на преводите, прикачвам файла. Доколко видях преводача е Златко Попов - 
ако има желание да се възползва от променения файл, или пък да поправи 
този чисто шахматен термин в превода (не съм сигурен дали това е 
актуалната версия на превода).
 Поздрави,
   Ибрахим Тарлъ
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: knights.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 46605 bytes
Desc: not available
Url : http://zver.fsa-bg.org/pipermail/dict/attachments/20071107/f2b01a74/knights-0001.bin


More information about the Dict mailing list