Re: [Dict] На вниманието на KDEпревеждащите..
Zlatko Popov
zlatkopopov at gmail.com
Thu Apr 12 16:54:57 EEST 2007
На 12.04.07, Geno <groupsky at gmail.com> написа:
> Според мен добрия превод не трябва да кара потребителя да се замисля
> какво е искал да каже автора(преводача).
Тук по-скоро технологията го кара да се замисля. Колкото и да си добър
лингвист не можеш да обясниш на една баба какво са това сървъри, HTML,
CSS, ftp, Java и т.н. с обикновени, прости думи, ако не схване първо
технологията им.
В случая с файл-снимката: преди време и аз съм се чудил какво е това
ISO image, но попрочетох малко и сега нещата стоят по-иначе.
Златко Попов
More information about the Dict
mailing list