[Dict] Превод на mailman
Alexander Shopov
ash at contact.bg
Thu Apr 5 13:32:08 EEST 2007
> А може ли да се смени малко структурата на директориите?
Искаш да съвпада със структурата на mailman? Няма проблем. Ще го
направя при първа възможност.
> Поне в po-файла няма разлики, за останалите ще проверя после.
И шаблоните са същите.
> > съм сложил и нещо като речниче за понятията.
> Видях го, в тази връзка някакви предложения за превод на:
> bounce - отскачам, отхвърлям
Аз съм писал отхвърлям за reject.
Bounce е отхвърлен, но не нарочно - поради техническа причина. Някой да
има и друго предложение?
> > Обади се ако ще почваш да обновяваш, за да ти дам акаунт - да имаш
> > някакво хранилище и да подаваш, а и другите да виждат какво става.
> Смятах да пращам разликите тук, но и така става.
Аааа, предпочитам да не се занимавам с кръпки ;-) Работил си със svn,
нали?
> но не бих казал че достъпа до нея е от най-лесните.
Защото да кажеш такова нещо ще си е чиста лъжа.
Поздрави:
ал_шопов
More information about the Dict
mailing list