[Dict] Малко флейм ( не е свързано с преводи )
George Danchev
danchev at spnet.net
Sat Sep 16 14:37:27 EEST 2006
On Saturday 16 September 2006 11:37, Yavor Doganov wrote:
> Александър Шопов wrote:
> > > Подтекст:
> > > Сега хванете да помогнете на Златко да преведете и КДЕ, щото
> > > аз съм претрупан с работа (имам едни лични ангажименти).
> > > ;-))
> >
> > Разберете се с Явор кое е по-важното - преводът на KDE или gnu.org
>
> Всеки си работи по преводите, които иска и счита за приоритетни. За
> мен най-важното е gnu.org, но не налагам на никого това мнение. Който
> иска да превежда КДЕ -- да превежда, много хубаво.
Я по-добе не се разсейвайте с излишни флеймове. Бенчмаркове колко щеш...
> Според мен един от демотивиращите фактори за преводачите на КДЕ е, че
> много малко потребители ползват тази среда локализирана (поне такива
> са моите наблюдения).
Остави тази грижа на нас потребителите, ако има проблеми ще ги репортваме.
--
pub 4096R/0E4BD0AB 2003-03-18 <people.fccf.net/danchev/key pgp.mit.edu>
fingerprint 1AE7 7C66 0A26 5BFF DF22 5D55 1C57 0C89 0E4B D0AB
More information about the Dict
mailing list