[Dict] Feed

Vladimir "Kaladan" Petkov vpetkov at i-space.org
Tue Aug 9 11:02:08 EEST 2005


Привет,

това с "Емисиите" го измисли Еленко Еленков и предполагам така е
попаднало в Капитал/Дневник. Според мен е удачен превод и дори започва
да се налага сред блогърите. Дори Георги Варзоновцев го прие (човекът,
който пусна първия блог в България и след това ги наложи). Та, ако
превеждаме RSS feed като RSS емисия има голяма вероятност да бъдем
разбрани от блогърите.

С Явор си говорихме как да оформяме имената на Blam и Liferea и аз бях
предложил да е нещо от сорта на "Агрегатор на RSS емисии (Blam)", но
според Явор това ще е твърде страшно и неразбираемо за потребителите.
Предполагам има право.

Kaladan
i-space.org

В пн, 2005-08-08 в 13:52 +0300, Alexander Shopov написа:
> > Става, още повече, че съм забравил какви бяха другите
> > предложения. ;-)
> 
> Хе хе - кой използва mail.bg?
> 
> Затова съм пуснал писъмцето като отговор - за да може да се проследят 
> другите предложения, но ако нямаш архив на съобщенията - става трудно. 
> Вярно, че ползващите уеб поща са в неблагоприятна позиция.
> 
> Ето картко обобщение като съм махнал имената и обосновките плюс мненията 
> против. (Оставил съм само предложенията)
> 
> Как е най-добре да се преведе Feed?
> 
> Източник
> Новина
> Статия
> Информация
> Данни
> Ресурс
> 
> 
> Нещо много ме затормозява този термин.
> --------------
> Източник (на новини). Зависи от контекста.
> --------------
> Ако става дума за RSS/RDF feed аз към момента съм го превеждал ето така:
> 
> - Абонамент
> - Канал
> --------------
> Друг вариант е "захранване".
> --------------
> Бтв, на мен за "Feed" най-ми харесва "Източник"
> Мисля че добре се вписва в следната схема:
> Feed Източник
> Newsfeed Източник на публикации (което обхваща всичко от "новина" през 
> "статия" до "ресурс" и т.н.
> Съответно, Check newsfeed Проверка за новости. Защото новостта може да е 
>   новина, може да е статия, може да е ресурс и т.н.
> -------------
> Аз си мисля за "извадка".
> -------------
> "източници", "новости" и "източници  на новости"...
> -------------
> 
> Поздрави:
> ал_шопов
> 
> > 
> > Какви бяха другите предложения като го обсъждахме. Така поне
> > ще имаме база за сравнение.
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > --------------------------------------
> > Безплатната поща в mail.bg вече е 1GB!
> > 
> > 
> > _______________________________________________
> > Dict mailing list
> > Dict at fsa-bg.org
> > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> > 
> > 
> 
> _______________________________________________
> Dict mailing list
> Dict at fsa-bg.org
> http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
> 



More information about the Dict mailing list